

Το πρώτο ελληνικό φόρουμ για τον κόσμο του A Song of Ice and Fire και την σειρά Game of Thrones του HBO
it is knownCat Of The Canals έγραψε:Kαλα στο tvd εκαναν απαισια μεταφραση. Οχι μονο στα ονοματα αλλα και στις εννοιες.![]()
Μα καλα τοσο δυσκολο ειναι να κανουν σωστη μεταφραση; Δουλεια τους ειναι. Παιδια που κανουν μεταφρασεις σε σαιτ με υποτιτλους κανουν 100 φορες πιο επαγγελματικη δουλεια.
και γω το ιδιο...winter-is-coming έγραψε:Παιδια εχετε απολυτο δικιο! δεν γινεται να βλεπεις μια ταινια με αθλιους υποτιτλους ειναι πολυκουραστικο... ελπιζω να μην τους αφησουν ετσι..
|
|